HELLO FRIENDS , BEFORE TWO POST WE WERE AT 5th VERSE OF BHAGAVAD GITA'S SECOND CHAPTER , NOW WE WILL GO AHEAD FROM 6th VERSE .
VERSE 6
na caitad vidmaù kataran no garéyo
yad vä jayema yadi vä no jayeyuù
yän eva hatvä na jijéviñämas
te 'vasthitäù pramukhe dhärtaräñöräù
SYNONYMS
na—nor; ca—also; etat—this; vidmaù—do know; katarat—which; naù—us;
garéyaù—better; yat—what; vä—either; jayema—conquer us; yadi—if; vä—or;
naù—us; jayeyuù—conquer; yän—those; eva—certainly; hatvä—by killing; na—never;
jijéviñämaù—want to live; te—all of them; avasthitäù—are situated; pramukhe—in the
front; dhärtaräñöräù—the sons of Dhåtaräñöra
TRANSLATION
Nor do we know which is better—conquering them or being conquered by them. The
sons of Dhåtaräñöra, whom if we killed we should not care to live, are now standing
before us on this battlefield
PURPORT
VERSE 6
na caitad vidmaù kataran no garéyo
yad vä jayema yadi vä no jayeyuù
yän eva hatvä na jijéviñämas
te 'vasthitäù pramukhe dhärtaräñöräù
SYNONYMS
na—nor; ca—also; etat—this; vidmaù—do know; katarat—which; naù—us;
garéyaù—better; yat—what; vä—either; jayema—conquer us; yadi—if; vä—or;
naù—us; jayeyuù—conquer; yän—those; eva—certainly; hatvä—by killing; na—never;
jijéviñämaù—want to live; te—all of them; avasthitäù—are situated; pramukhe—in the
front; dhärtaräñöräù—the sons of Dhåtaräñöra
TRANSLATION
Nor do we know which is better—conquering them or being conquered by them. The
sons of Dhåtaräñöra, whom if we killed we should not care to live, are now standing
before us on this battlefield
PURPORT
ARJUNA did not know whether he should fight and risk unnecessary violence,
although fighting is the duty of the KSATRIYA, or whether he should refrain and live by
begging. If he did not conquer the enemy, begging would be his only means of
subsistence. Nor was there certainty of victory, because either side might emerge
victorious. Even if victory awaited them (and their cause was justified), still, if the sons
of DHITRASTA died in battle, it would be very difficult to live in their absence. Under
the circumstances, that would be another kind of defeat for them. All these
considerations by Arjuna definitely prove that he was not only a great devotee of the
Lord but that he was also highly enlightened and had complete control over his mind
and senses. His desire to live by begging, although he was born in the royal household, is
another sign of detachment. He was truly virtuous, as these qualities, combined with his
faith in the words of instruction of SRI KRSNA (his spiritual master), indicate. It is
concluded that ARJUNA was quite fit for liberation. Unless the senses are controlled,
although fighting is the duty of the KSATRIYA, or whether he should refrain and live by
begging. If he did not conquer the enemy, begging would be his only means of
subsistence. Nor was there certainty of victory, because either side might emerge
victorious. Even if victory awaited them (and their cause was justified), still, if the sons
of DHITRASTA died in battle, it would be very difficult to live in their absence. Under
the circumstances, that would be another kind of defeat for them. All these
considerations by Arjuna definitely prove that he was not only a great devotee of the
Lord but that he was also highly enlightened and had complete control over his mind
and senses. His desire to live by begging, although he was born in the royal household, is
another sign of detachment. He was truly virtuous, as these qualities, combined with his
faith in the words of instruction of SRI KRSNA (his spiritual master), indicate. It is
concluded that ARJUNA was quite fit for liberation. Unless the senses are controlled,
there is no chance of elevation to the platform of knowledge, and without knowledge
and devotion there is no chance of liberation. Arjuna was competent in all these
attributes, over and above his enormous attributes in his material relationships
and devotion there is no chance of liberation. Arjuna was competent in all these
attributes, over and above his enormous attributes in his material relationships